王者荣耀里英文台词-王者荣耀里英文台词谐音

文章简介:

《王者荣耀》里的英语台词有哪些?

《王者荣耀》里的英语台词:

1、我方击杀了一名敌人:An enemy has been slained。

2、你击杀了一名敌人:You have slained an enemy。

3、我方队友被击杀:An ally has been slained。

4、摧毁敌方防御塔:Your team has destroyed the turret。

5、我方防御塔被摧毁:Our tower has been destroyed。

6、被防御塔或野怪或小兵击杀:Executed。

7、你被击杀了:You have been slained。

《王者荣耀》的英文比如“二连击破 ”、“锋芒毕露”是什么?

1、二连击破——DoubleKill

在10秒内连续杀死两名敌对英雄,称之为双杀。来源于Dota。同时也是CF中的二连杀。

2、锋芒毕露——killing spree

起源于DotA,意味大杀特杀。当玩家连续杀死三个对方英雄而中途没有死亡时,这个音效便会响起。

扩展资料

王者荣耀的其他游戏术语

1、第一滴血——First Blood

多数电子竞技中的共同术语,是游戏中第一次击杀对方玩家的行为,简称FB。拿到FB的玩家通常可以获得额外的金钱奖励。要想达成First Blood不是一个人能够做到的,需要整个团队的配合。

2、四杀——Quadra Kill

短时间连续杀死4个英雄,会向所有玩家播放“quadra kill”音效。

3、五杀——Penta kill

触发条件是在一定时间内,同一人连续击杀五位敌方英雄。

4、ADC

Attack Damage Carry是普通攻击持续输出核心的简称,是一场游戏中伤害输出核心之一(最主要是能以普通攻击来造成持续伤害输出,以免输出出现空窗期),主要应用于MOBA类游戏中。

一开始发源于《刀塔》,并在MOBA游戏中广泛运用[1]  。但到后来意义被理解为MOBA游戏中的主流位置之一。

王者荣耀中英文咋说 比如二连击破 锋芒毕露(所有都写出来)

二连击破:DoubleKill

锋芒毕露:killing spree

王者荣耀所有英文台词

第一滴血:FirstBlood

双杀:DoubleKill

三杀:TripleKill

四杀:QuadraKill

五杀:PentaKill

团灭:Aced

KillingSpree:大杀特杀(击杀三人)

Rampage:杀人如麻(击杀四人)

Unstoppable: 势不可挡(击杀五人)

Godlike:横扫千军(击杀六人)

Lengendary:天下无双(超神)(击杀七人)

Anenemyhasbeenslained:队友击杀敌方

***lyhasbeenslained:敌方击杀队友

Youhavebeenslained:你被敌方击杀

Youhaveslainanenemy:你击杀了一个敌人

Shutdown:终结

Executed: 被小兵或机关击杀

Yourturrethasbeendestroyed: 我方防御塔被摧毁

Yourteamhasdestroyedtheturret:摧毁敌方防御塔

“王者荣耀”常见的几类英文台词

王者荣耀几乎是无人不知,无人不晓,就算不玩,但是也一定听别人说过吧。游戏中有着大量的英文台词,都认识它们吗,今天就和大家谈谈王者荣耀里说的都是哪些英文单词。

第一类:击杀数目

First blood:第一滴血

Double kill:双杀

Triple kill:三杀

Quadra kill:四杀

Penta kill:五杀

请点击输入图片描述

第二类:击杀程度

Killing spree:大杀特杀(连续击杀3次)

Rampage:杀人如麻(连续击杀4次)

Unstoppable:无人可挡(连续击杀5次)

Godlike:横扫千军(连续击杀6次)

Legendary:天下无双(连续击杀7次及以上)

请点击输入图片描述

第三类:我方杀敌方

An enemy has been slained:我方击杀了一名敌人

You have slained an enemy:你击杀了一名敌人

An ally has been slained:我方队友被击杀

Your team has destroyed the turret:摧毁敌方防御塔

请点击输入图片描述

第四类:敌方英雄杀我方英雄

Our tower has been destroyed:我方防御塔被摧毁

Executed:被防御塔或野怪或小兵击杀

You have been slained:你被击杀了

Shut down:反杀(复仇)终结

请点击输入图片描述

第五类:其他

Arena Valor / Arena of Valor:王者荣耀(官方英文名)

Ace:团灭,“王牌”

Defeat:失败

Victory:胜利

请点击输入图片描述

王者荣耀英文台词

一.妲己:Why is it painful? Just keep smiling. No heart, no injury

为什么会痛苦?一直微笑就好了。没有心,就不会受伤

二.王昭君:The best time to spend together with you. Did the plum blossom in my hometown?

最美好的年华,与你携手共度。故乡的梅花开了吗

三.李白:Ha, ha, ha, ha, ha. I wish I could never wake up drunk again. If it is useful to work hard, what else do you need to do with genius? Eternal life is but a dream. only what I love is immortal.

哈哈哈哈,但愿长醉不复醒。努力有用的话,还要天才干什么。永生不过是场幻梦,唯吾所爱不朽

四.露娜:I only understand one thing, love a person is so painful. I guessed ahead, but I didn't guess the ending.

我只明白一件事,爱一个人是那么的痛苦。我猜中了前头,可是,我猜不中这结

五.韩信:Justice? But it is another nickname for victory. If you don't win, you have to die. Hum, the weak care about shame. Love, hate, and madness are no better than a smile over the sea.

正义?不过是胜利的又一个别称。不当赢家,就只有死路一条。哼,弱者才在乎耻辱。爱恨痴狂,比不过沧海一笑

六.貂蝉:There is no end to dancing. On the day when the flowers bloom again, do people meet again? For a lifetime, stay alone. Love is not what you want it to be.

无尽的舞蹈,何日方休。花有再开的那天,人有重逢的时候吗。一生,待一人。爱情,不是想要就能有


原文链接:https://211585.com/30721.html

相关文章

访客
访客
发布于 2022-09-30 18:57:06  回复
to dancing. On the day when the flowers bloom again, do people meet again? For a l
访客
访客
发布于 2022-09-30 18:33:19  回复
d。《王者荣耀》的英文比如“二连击破 ”、“锋芒毕露”是什么?1、二连击破——DoubleKill在10秒内连续杀死两名敌对英雄,称之为双杀。来源于Dota。同时也是CF中的二连杀。2、锋芒毕露

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

返回顶部